Az utóbbi időben divat lett azzal szopatni a Köztársasági Elnököt, hogy miközben vadul védené a magyar helyesírást, ő maga sajnos nem annyira van tisztában azzal. Tegnap mikor egy ballagásról hazafelé ballagtunk sétáltunk, egy kerékpárbolt mellett vitt el az utunk, ahol a következő felirat volt olvasható:
Na igen, ezt akár Schmitt Pál, a Nemzet Nyelvtantanára is írhatta volna. Lelövöm a poént: nem tartom valószínűnek, hogy tényleg ő írta, az viszont figyelemreméltó, hogy az ismeretlen művész milyen nagy örömmel és büszkeséggel vállalja, hogy halvány fingja sincs arról, hogy egészen pontosan nulla értelme van annak, amit megszült és valami miatt úgy vélte, hogy meg is osztja a világgal.
Két dolog van: az egyik, hogy tessék megtanulni angolul. Ride a bike, save the world/Earth. Ez nem annyira nehéz, még a legviccesebb fordítógépnek, Google Translate barátunknak is egyből megy. Angolul egyébként is illik tudni, tessék letölteni a kedvenc számod szövegét vagy nézz filmeket/sorozatokat, olvass könyveket angolul és hipp-hopp meg is tanulod. Nem túl bonyolult nyelv, nekem elhihetitek.
A másik még ennél is fontosabb: tessék megtanulni magyarul. Nem értem, hogy az ismeretlen művész miért érezte úgy, hogy ezt a szöveget angolul kell kiírnia, miközben ugye ennek az országnak van egy nyelve, amit ha valaki tud használni, annak igazán örülhetne annyira, hogy nem kezd el helyette angolul hadoválni hülyeségeket.
Hát ennyi, jó hétvégét mindenkinek, tanuljatok nyelveket és örüljetek a fejeteknek, hogy van ez a szép magyar nyelv, amit születésetek óta ismertek. Használjátok ki.
egyébként meg ma van az első utolsó Critical Mass, menjetek ki a levegőre és idegesítsétek egy kicsit az autósokat, az mindig jó móka