Hamu és Feltámadás

Online kocsma! Dohányzó helyiség (kérjük használja a kihelyezett hamutálakat), asztalt biztosítani csak rendelés fejében tudunk, a földre köpni tilos!

Friss topikok

A kormányfő angolul figyelmeztet a környezetvédelemre

2011.04.30. 12:47 szkr

 Az utóbbi időben divat lett azzal szopatni a Köztársasági Elnököt, hogy miközben vadul védené a magyar helyesírást, ő maga sajnos nem annyira van tisztában azzal. Tegnap mikor egy ballagásról hazafelé ballagtunk sétáltunk, egy kerékpárbolt mellett vitt el az utunk, ahol a következő felirat volt olvasható:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na igen, ezt akár Schmitt Pál, a Nemzet Nyelvtantanára is írhatta volna. Lelövöm a poént: nem tartom valószínűnek, hogy tényleg ő írta, az viszont figyelemreméltó, hogy az ismeretlen művész milyen nagy örömmel és büszkeséggel vállalja, hogy halvány fingja sincs arról, hogy egészen pontosan nulla értelme van annak, amit megszült és valami miatt úgy vélte, hogy meg is osztja a világgal.

Két dolog van: az egyik, hogy tessék megtanulni angolul. Ride a bike, save the world/Earth. Ez nem annyira nehéz, még a legviccesebb fordítógépnek, Google Translate barátunknak is egyből megy. Angolul egyébként is illik tudni, tessék letölteni a kedvenc számod szövegét vagy nézz filmeket/sorozatokat, olvass könyveket angolul és hipp-hopp meg is tanulod. Nem túl bonyolult nyelv, nekem elhihetitek.

A másik még ennél is fontosabb: tessék megtanulni magyarul. Nem értem, hogy az ismeretlen művész miért érezte úgy, hogy ezt a szöveget angolul kell kiírnia, miközben ugye ennek az országnak van egy nyelve, amit ha valaki tud használni, annak igazán örülhetne annyira, hogy nem kezd el helyette angolul hadoválni hülyeségeket.

Hát ennyi, jó hétvégét mindenkinek, tanuljatok nyelveket és örüljetek a fejeteknek, hogy van ez a szép magyar nyelv, amit születésetek óta ismertek. Használjátok ki.

 

egyébként meg ma van az első utolsó Critical Mass, menjetek ki a levegőre és idegesítsétek egy kicsit az autósokat, az mindig jó móka


Szólj hozzá! · 3 trackback

Címkék: nyelv szövegértés

A bejegyzés trackback címe:

https://foenix.blog.hu/api/trackback/id/tr182866559

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Kricsfalussy Beáta | KÉT KERÉKEN 2011.05.01. 18:25:26

Ugye, milyen jó biciklire pattanni és teljes erőből tekerve száguldozni, vagy csak alig hajtani és gurulni, nézelődni – máskor meg egy hirtelen fékezéssel kifarolni, lejtőn ugratni? Eszünkbe se jut közben, mennyi fejtörést okozott egy emberi erőv...

Trackback: Jólesz György - A NAGY BICAJTÚRA 2011.05.01. 18:24:23

– Akkor hát, barátaim? Indulhatunk? – kérdezte a túravezető.– Még nincs itt mindenki – szólt egy hang hátulról. – Ki hiányzik? – A Camping – válaszolta az előbbi hang. A túravezető sóhajtott. – Mindig ezt...

Trackback: Horgas Judit - KRITIKUS TÖMEG 2011.05.01. 10:46:52

„Ha a radioaktív anyagok hasadása során önfenntartó láncreakció jön létre, akkor nevezik a reaktor tömegét kritikus tömegnek.”Tömegben lenni rossz: tülekedés, gorombaság, hónaljszag. Egy leküzdhetetlen, láthatatlan erő szardíniadobozba töm,...

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.